他显得有点心烦意乱。
我想立刻告诉他哈德逊太太家的难处,但插不上话。
&ldo;这里怎么有那么多拱形建筑和各种各样的避暑别墅,而且还有用来储藏大帐
篷之类东西的附属建筑。&rdo;
&ldo;福尔摩斯,哈德逊太太遇到了点儿麻烦……&rdo;我试图打断他的话。
&ldo;你是不是想说她的房子不能续租了?&rdo;他叹了口气,把地图放到一边。
&ldo;她已经告诉你了?我感觉她一直没有跟别人提起过!&rdo;
&ldo;华生,那个可怜的老太太什么都没有跟我说过,我只是这样推测。&rdo;
&ldo;除非你解释清楚,你是靠什么推断出来的?不然,我怎么也想不出!&rdo;
&ldo;别急华生,你听我说。我知道这栋房子是王室私产,这些天我又注意到贝克
大街上出现了一些带着卷尺和其他工具的测量员,你没有注意到这栋房子北面人行
道上表示边界的石灰线吗?除此之外,我还观察到哈德逊太太和比利脸上的神情非
常忧郁。这么对你说吧,当这位老太太第一次没有应你的铃声时,我就明白了是怎
么回事。不过,眼下我还有别的事情要处理。&rdo;
我很不理解为什么他对老太太家的难事摆出一副轻描淡写、事不关己的态度。
我对他推理能力的崇拜被这种气愤的心情一下子赶到九霄云外去了。可当哈德逊太
太端着晚餐上来时,‐‐我本以为会是比利送上来‐‐福尔摩斯对她和蔼可亲的举
止使我立刻意识到我又一次误解了自己的朋友。
&ldo;哦,哈德逊太太,我已经知道了你的难处,&rdo;他并没有表露出他是怎样得知
这一消息的,但哈德逊太太肯定会想到是我向他透露的。&ldo;我向你保证,只要我们
手头这件要紧的事一处理完,马上全力帮你解决这个问题。别难过,我们已经在一
起生活了很长一段时间了,俗话说,&lso;天下没有不散的宴席&rdo;嘛。不过,我们现在
还没有到散的时候。&ldo;
我的安慰话没有起到多大的作用,但福尔摩斯仅仅几句话就立刻把老太太眉头
的愁云驱散了‐‐我这才感到刚才又一次误解了福尔摩斯先生。哈德逊太太欢欢喜
喜地走开了。
我转过来想讲几句称赞的话,但福尔摩斯没有理睬,又重新摊开了地图,用烟
斗指着认真地看起来。
二、桑德瑞汉姆官
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:那年的白衬衫 幽冥事务所 诡案录:民国那些奇案 犯罪心理档案第三季 男五他靠剧透为生[穿书] 今天经纪人也很善良 重生之傻夫君 柏林1888 宿主又对女配动心了[快穿] 刺局2:字画中的诡异杀技 穿成龙傲天主角大老婆 谁是凶手 她是谁杀的(麦格雷探案集) 前方到站 宠鬼血儿 我被你活埋 畜人蛊 鬼徒侦探社 蛙声一片+黄金羽蛇冠 蚕